I was sitting with a representative of the Changning district of Shanghai for a lunch hosted by Wellington City Council at the New Zealand Pavilion on June 10 at the World Expo.
She was enjoying the fresh tastes of the New Zealand menu and we were reading the wine list. She paused when she read the Chinese translation of Sauvignon Blanc. “This does not mean Sauvignon Blanc,” she said pointing to the Chinese characters. “It means ‘missing someone you love’.”
I asked whether that was common in China – to market food and beverages by feelings and associations. “Yes,” she said.
That little exchange gave me an insight into how positioning products and services in China may well be a step beyond what many New Zealand exporters are prepared for.
While I was in Shanghai for Wellington's trade mission, New Zealand Trade and Enterprise introduced me to a small public relations company that also has an office in Beijing.
I established a cooperative understanding with its deputy general manager so that in the future, as All Told’s clients prepare to tell their story in China, we will be able to draw on Chinese advice as to how those stories should be best told for Chinese people.
To read a copy of the presentation All Told gave to members of the Wellington trade mission before it left, click here through to the New Zealand China Trade Association website.